Woolly Tales & Yarns from a Spinner’s Flock of Ouessant Sheep 

Une chronique de fil en aiguille d’une fileuse et son troupeau de moutons d’Ouessant

Il est temps de se rattraper !

It’s been a long time since I posted anything on my blog. 

Unfortunately, this past year has been quite difficult for the Spinning Shepherd.

A little over a year ago, I had a very bad fall and ended up in the hospital.

After surgery (7 pieces of metal in my left leg!), a lengthy recouperation (essentially bed rest for over 3 months), and months of physical therapy (I still can’t walk without crutches!), I’m now “looking forward” to a total knee replacement (in April??). 

I’m not at all looking forward to surgery … but hopefully I’ll be more or less on the mend this summer.

So, it’s been a rather difficult year for me.

Cela fait bien longtemps que je n’ai rien publié sur mon blog.

Malheureusement, l’année qui vient de s’écouler a été assez difficile pour la Bergère-Filandière.

Il y a un peu plus d’un an, j’ai fait une très mauvaise chute et je me suis retrouvée à l’hôpital.

Après une intervention chirurgicale (7 morceaux de métal dans la jambe gauche!), une longue convalescence (essentiellement un repos au lit pendant plus de 3 mois) et des mois de physiothérapie (je ne peux toujours pas marcher sans béquilles !), j’attends maintenant avec impatience une arthroplastie totale du genou (en avril ??).

Je n’ai pas du tout hâte de me faire opérer… Pourtant, j’espère que je serai plus ou moins sur la voie de la guérison cet été.

L’année a donc été assez difficile pour moi.

Despite the cold, wet winter, these lovely camellias seem to announce the coming of beautiful Spring days and the possibility of long walks (without crutches!).

Malgré l’hiver froid et humide, ces jolis camélias semblent annoncer l’arrivée des belles journées du printemps et la possibilité de longues promenades (sans béquilles !)

error: Alert: This Content is Copyright Protected !!