Too Busy for Blogging !

Too Busy for Blogging !

Trop occupée pour écrire un billet ! This year the Spinning Shepherd has three new pastures where she can let her sheep graze. Cette année la Bergère-Filandière a trois nouveaux prés où elle peux pâturer ses moutons. However, these beautiful fields are not fenced. In...
The First of May

The First of May

Le Premier mai … The first spring flowers herald the return of warm, sunny days. The bluebells, the apple blossoms, and even the modest dandelions point to the arrival of the first of May in all it’s glory ! Les premières fleurs du printemps annoncent le retour...
In the mean time …

In the mean time …

En attendant … Ahh … Normandy grass ! Ahhh … l’herbe normande ! Céléno can assure you … … there is nothing more beautiful and more delicious ! Céléno peut vous assurer …. … il n’y a rien de plus joli et de plus délicieux !...
Where did the Shepherd go ?

Where did the Shepherd go ?

Où est passée la bergère ? Oh dear … it’s been a while ! But the Spinning Shepherd was busy working in the field. Ah oui … ça fait un petit moment ! Mais la Bergère-Filandière était toute entière à son travail aux prés. Putting it up … taking...
Water is Life !

Water is Life !

L’eau c’est la vie ! It’s true. Without water there is no life. And for the Spinning Shepherd, no water means no grass for the sheep. So when it rains, we are indeed thankful ! C’est vrai. Sans eau, il n’y a pas de vie. Quant à la...
Grass in Normandy

Grass in Normandy

L’herbe normande There’s almost too much grass … Il y en a presque trop … … but better too much grass than not enough ! … mais mieux vaut trop d’herbe que pas assez ! Mira & Merope The entire contents of the...