Le doux parfum des fleurs d’aubépine Hawthorn is found growing in many places in Normandy : in family garden and by field and woods. In May, this small thorny tree produces a mass of small delicate flowers. Quite often we call these “Mayflowers”. L’aubépine se trouve...
Le Premier mai … The first spring flowers herald the return of warm, sunny days. The bluebells, the apple blossoms, and even the modest dandelions point to the arrival of the first of May in all it’s glory ! Les premières fleurs du printemps annoncent le retour...
En attendant … Ahh … Normandy grass ! Ahhh … l’herbe normande ! Céléno can assure you … … there is nothing more beautiful and more delicious ! Céléno peut vous assurer …. … il n’y a rien de plus joli et de plus délicieux !...
Finalement ! Spring is finally here ! Finalement le printemps est arrivé ! The bees are working … Les abeilles se mettent à travailler … … and as for me, I’ve traded in my knitting needles for garden tools ! … et moi, j’ai échangé mes...
L’herbe normande There’s almost too much grass … Il y en a presque trop … … but better too much grass than not enough ! … mais mieux vaut trop d’herbe que pas assez...
“Quand on veut un mouton, c’est la preuve qu’on existe.”
Welcome
Hello ! My name is Diane and I live in Normandy (France).
I'm an avid spinner and knitter, and the proud owner of a small flock of Ouessant sheep.
Come and join me as I share my hand spun yarns, woolly tales and sheepish musings !
Bienvenue
Bonjour ! Je m’appelle Diane et j’habite en Basse Normandie.
Je suis une passionnée du filage et du tricot, et l’heureuse gardienne d’un petit troupeau de moutons d’Ouessant.
Venez me rejoindre pendant que je tisse au fil des jours les brins de laine et les anecdotes !