De la Toison au Tricot n° 34 : Ponette – l’histoire d’une toison There’s always one in very flock! Mine is named ‘TitBijou, an eye catching little ewe : cute, lively, and ever so endearing. Il y en a toujours un dans chaque troupeau !...
De la Toison au Tricot n° 33 : Ça tourne, ça tourne, le rouet … Just to let you see that I am making progress! I still have a lot of spinning to do, but little by little … Juste pour montrer que ça avance! Il me reste encore beaucoup de laine à filer, mais...
De la Toison au Tricot n° 32 : Ce qu’il y a sur mes aiguilles The perfect recipe for cold feet : a freezing north wind mixed with a good measure of snow & ice. The only sure remedy : nice wool socks! La recette parfaite pour les pieds gelés : un vent du nord...
De la Toison au Tricot n° 31 : Quand rustique vaut dire raffiné! Ouessant sheep have the reputation of being rustic little sheep that produce a poor quality (carpet grade), double coated fleece. Certainly it is true that our little Ouessant sheep have a so called...
De la Toison au Tricot n° 30 : La Solution Thanks to all the many visitors to The Spinning Shepherd & in particular to the three visitors who ventured to answer the end of the year riddle. The answer to the riddle is really quite simple : all three skeins of yarn...
“Quand on veut un mouton, c’est la preuve qu’on existe.”
Welcome
Hello ! My name is Diane and I live in Normandy (France).
I'm an avid spinner and knitter, and the proud owner of a small flock of Ouessant sheep.
Come and join me as I share my hand spun yarns, woolly tales and sheepish musings !
Bienvenue
Bonjour ! Je m’appelle Diane et j’habite en Basse Normandie.
Je suis une passionnée du filage et du tricot, et l’heureuse gardienne d’un petit troupeau de moutons d’Ouessant.
Venez me rejoindre pendant que je tisse au fil des jours les brins de laine et les anecdotes !