De la Toison au Tricot n° 41 : Ça ne chôme pas … ça file ! What joy to spin beautiful Ouessant wool! Here are a few skeins that I’ve spun in the past few weeks : Quelle joie de filer de la belle laine Ouessant ! Voilà quelques écheveaux que j’ai...
De la Toison au Tricot n° 40 : Laine et Soie What a beautiful marriage ! Quel joli mariage ! One ply of white Ouessant wool and one ply of silk … Un brin de laine Ouessant blanche et un brin de soie … … for a lace scarf. … pour faire une...
De la Toison au Tricot n° 37 : C’est beau, les déchets du peignage ! Yes! I’m making progress ! Oui ça avance ! What do you think ? Who would have ever believed that combing waste could be spun into such lovely yarn ? C’est pas mal, n’est-ce pas ? Qui aurait...
De la Toison au Tricot n° 36 : Laver, Sécher & Fixer la Torsade de Fil I’ve almost finished spinning the wool for my shetland cardigan. I like to wash, dry and block my yarn before knitting. I start by washing each skein in hot water (but not too hot!) and a...
De la Toison au Tricot n° 35 : Il faut s’y mettre ! That’s it! I have started to spin all of my combing waste. I have a few pounds to spin in a variety of different colors : black, brown, white, grey and dyed wool. C’est décidé! Je me suis mise à filer tous mes...
“Quand on veut un mouton, c’est la preuve qu’on existe.”
Welcome
Hello ! My name is Diane and I live in Normandy (France).
I'm an avid spinner and knitter, and the proud owner of a small flock of Ouessant sheep.
Come and join me as I share my hand spun yarns, woolly tales and sheepish musings !
Bienvenue
Bonjour ! Je m’appelle Diane et j’habite en Basse Normandie.
Je suis une passionnée du filage et du tricot, et l’heureuse gardienne d’un petit troupeau de moutons d’Ouessant.
Venez me rejoindre pendant que je tisse au fil des jours les brins de laine et les anecdotes !