Woolly Tales & Yarns from a Spinner’s Flock of Ouessant Sheep 

Une chronique de fil en aiguille d’une fileuse et son troupeau de moutons d’Ouessant

Que de garçons !

Oh dear! It looks like a year for boys!

So far : 1 girl and 4 boys!

Here are the latest arrivals :

Oh là là! On dirait une année à bélier!

Jusqu’ici ça fait 1 agnelle pour 4 petits béliers!

Voici les nouveaux arrivés :

Scotty, little white ram, born April 23rd out of RhumRaisin and Caramel.

Scotty, petit bélier blanc, né le 23 avril de RhumRaisin et Caramel.

Balzac, black ram, born April 21rd out of Nougatine, a brown ewe, and Jasper, a faded black (grey ram).

He is a carrier of both brown and faded black (grey).

Balzac, petit bélier noir, né le 21 avril de Nougatine, brebis brune, et de Jasper, bélier noir décoloré (gris).

Il est donc porteur de la couleur brune et de la couleur noire décolorée (grise).

Dillon, black ram, born April 26rd out of Praline, a brown ewe, and Jasper, a faded black (grey) ram.

He is a carrier of both brown and faded black (grey).

Dillon, petit bélier noir, né le 26 avril de Praline, brebis brune, et de Jasper, bélier noir décolré (gris).

Il est donc porteur de la couleur brune et de la couleur noire décolorée (grise).

error: Alert: This Content is Copyright Protected !!