Woolly Tales & Yarns from a Spinner’s Flock of Ouessant Sheep 

Une chronique de fil en aiguille d’une fileuse et son troupeau de moutons d’Ouessant

Ouf !! ça fait un moment!

Oh yes, the shepherd has been quite busy for some time now. Bewteen bottle feeding lambs, shearing, daily chores, etc., I haven’t had very much time for the blog. Not to mention the fact that lambing season is always very tiring.

Chti is my witness and he agrees with me!

Ah, oui, ça fait un petit moment que la bergère est très prise. Entre les biberons, la tonte, les soins quotidiens, et tout et tout … je n’ai pas eu beaucoup de temps à consacrer au blog. En plus, l’agnelage est toujours la période de l’année la plus fatigante !

En tant que témoin, Chti est d’accord avec moi !

One would say that being a father is tiring.

Even if it isn’t Chti who’s dealing with the bottles!

But things are starting to calm down a bit around here … so I’ll be back soon! 

On dirait qu’être père est très fatigant.
Pourtant ce n’est pas Chti qui s’occupe des biberons !

Mais je me libère …alors, à bientôt !

error: Alert: This Content is Copyright Protected !!