Sheep to Sweater Sunday n° 151 : I’m Dreaming of Blue …
.. of a soft delicate blue from days gone by when the colors of spinning shepherds were found in meadows and gardens.
Yes, I’m dreaming of woad (Isatis tinctoria), the famous natural blue dye.
… d’un bleu tendre qui évoque un passé lointain où les couleurs des bergères-filandières se retrouvaient aux champs et au jardin.
Oui, je rêve surtout du pastel des teinturiers (Isatis tinctoria) autrement connu sur le nom de guède.
For many centuries, this plant was the only source of blue dye in Europe. Blue dye was highly sought after by the textile trade and during the Middle Ages the cultivation of woad was wide spread in both Normandy and the South-West of France. It was only with the arrival of indigo from India in the 17th century that the market for woad collapsed.
All the same … I’m still dreaming of this beautiful plant : the history of its cultivation in Normandy and the lovely shades of blue it produces.
So this year I’ve decided to make my dreams of blue come true !
This little « blue » project will take place over the next 12 months.
In fact, I’ve just bought woad seeds and shortly this little adventure in blue will begin.
… be continued …
Pendant des siècles, cette plante était la seule source de teinture bleue en Europe. Couleur très recherchée par l’artisanat du textile, la culture du pastel se développe en Normandie et dans le Sud-Ouest de la France au Moyen-Âge. Ce n’était qu’à partir du XVIIe siècle et l’arrivée de l’indigo de l’Inde que la culture du pastel s’effondre.
Pourtant … je rêve toujours de cette jolie plante : l’histoire de sa culture en Normandie et les beaux dégradés de bleu qu’elle produit.
Alors cette année j’ai décidé de faire vivre mes rêves du bleu !
Ce petit projet « bleu » va se dérouler au courant de l’année qui arrive. Effectivement, je viens d’acheter des graines du pastel des teinturiers
et d’ici peu je vais commencer cette petite aventure du bleu.
… à suivre …