Woolly Tales & Yarns from a Spinner’s Flock of Ouessant Sheep 

Une chronique de fil en aiguille d’une fileuse et son troupeau de moutons d’Ouessant

De la Toison au Tricot n° 100 : Terminé !

Alright !  After a little soak in luke warm water, I blocked this lovely little shawl.

Ça y est !  Après avoir été trempé dans l’eau tiède, j’ai laissé sécher en forme ce joli petit châle.

Knit with a yarn made of 1 ply white Ouessant wool and 1 ply silk, this little shawl uses almost 400 small glass beads.

Fabriqué à partir d’un fil qui comprend un brin de laine Ouessant blanche et un brin de soie, ce petit châle est orné de presque 400 petites perles.

I used the pattern Chanti by Meredith Dewald.

The shawl measures 95 cm wide and 48 cm deep.

J’ai utilisé le modèle Chianti de Meredith Dewald.

Ce châle mesure 95 cm de largeur et 48 cm de profondeur.

With its ruffled edge, it’s a little bit “girly.”

But I liked using this yarn with this particular pattern.  I think that it does show off the yarn to advantage.

And yes, it is true. Ouessant wool really is quite beautiful !

Avec une bordure à volant, il est un peu froufrou.

Mais, j’aime bien le mariage de ce fil et de ce modèle.  Je pense qu’il met en valeur la laine.

Et oui, c’est vrai. La laine Ouessant est vraiment bien belle !

error: Alert: This Content is Copyright Protected !!